логин
пароль
войти    отмена
Medconsult
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ
МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД
на рынке медицинских переводов с 2003 года
ВХОД В ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ
Москва, ул. Льва Толстого, д. 19/2 (ст. м. "Парк культуры")   |   +7 (495) 771-18-84, +7 (966) 175 32 45  |   info@medconsult.ru

Текущие вакансии





Вакансия «Медицинский переводчик (разные языки)»

Требования

  • Медицинское образование и опыт работы по специальности
  • Опыт работы переводчиком
  • Хорошее знание иностранного языка. Хорошее владение специальной терминологией и стилистикой русского языка
  • Предпочтение отдается кандидатам, работающим с CAT-программами (Trados, memoQ и др.) и кандидатам, готовым пройти бесплатное обучение их использованию

Выполнение не менее 2 тестовых заданий является обязательным для данной вакансии, для перевода на иностранный язык обязательно выполнение третьего тестового задания «клиника с русского (только для врачей)».
Пожалуйста, выполните переводы и заполните анкету.

 

Вакансия «Фармацевтический переводчик с английского языка»

Требования

  • Фармацевтическое или химическое образование. Предпочтителен опыт работы в сферах регистрации, контроля качества или производства ЛС, опыт работы в аналитической лаборатории и т.п.
  • Для врачей, лингвистов и других кандидатов непрофильных специальностей обязателен опыт переводов 3 модуля документации по регистрации ЛС. Перевод клинических исследований и листков-вкладышей не относится к фармацевтическим переводам – просим вас рассмотреть вакансию «Медицинский переводчик»
  • Хорошее знание английского и русского языков. Хорошее владение стилистикой русского языка и специальной терминологией
  • Предпочтение отдается кандидатам, работающим с CAT-программами (Trados, memoQ и др.) и кандидатам, готовым пройти бесплатное обучение их использованию

Выполнение тестовых заданий «фармация (англ-рус)» и «фарм.производство» является обязательным для данной вакансии, для перевода на английский язык обязательно выполнение третьего тестового задания «фармация с русского».
Пожалуйста, выполните переводы и заполните анкету.

 

Вакансия «Фармацевтический переводчик с немецкого/французского языка»

Требования

  • Фармацевтическое или химическое образование. Предпочтителен опыт работы в сферах регистрации, контроля качества или производства ЛС, опыт работы в аналитической лаборатории и т. п.
  • Хорошее знание немецкого/французского и русского языков. Хорошее владение стилистикой русского языка и специальной терминологией.
  • Предпочтение отдается кандидатам, работающим с CAT-программами (Trados, memoQ и др.) и кандидатам, готовым пройти бесплатное обучение их использованию.

Выполнение тестового задания «немецкий» «французский» является обязательным для данной вакансии. Пожалуйста, выполните перевод и заполните анкету.

 

Вакансия «Переводчик общей тематики»

Требования

  • Высшее лингвистическое образование; желательно наличие дополнительного экономического или юридического образования
  • Опыт работы переводчиком не менее 3 лет. Предпочтение отдается кандидатам, работающим с CAT-программами (Trados, memoQ и др.)
  • Отличное знание английского и русского языков

Выполнение тестовых заданий «общая лексика (англ-рус)» и «договор (англ-рус)» является обязательным для данной вакансии, для перевода на иностранный язык обязательно выполнение третьего тестового задания «договор с русского».
Пожалуйста, выполните переводы и заполните анкету.

 

Варианты тестовых заданий:

БЫСТРЫЙ ЗАКАЗ
Ваше имя / название компаниии

Ваш e-mail

текст сообщения:
Прикрепить файл
 НОВОСТИ
09.06.2012
Аня Сторчак – переведены документы

 

Бесплатно переведен счет из университетской клиники Грайфсвальда в Германии, пригласившей на лечение 4-летнюю Аню Сторчак из Донецка.

15.05.2012
Рома Ефимов – бесплатно выполнен перевод документов

Мы бесплатно выполнили перевод плана лечения в Сингапуре 2-летнего Романа Ефимова из Новороссийска.

03.05.2012
Георгий Праведников - переведены документы

В конце апреля мы перевели выписку из медицинской карты 4-месячного Георгия Праведникова, находящегося на лечении в израильской клинике. Маленькому Георгию сразу после рождения был поставлен диагноз ассоциация VACTERL (сочетание различных пороков развития).

Страницы:   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 
 

Наши клиенты

За годы работы мы заслужили доверие многих наших партнеров. Среди наших клиентов – ведущие транснациональные фармацевтические компании, отечественные производители, компании-производители медицинского оборудования, медицинские центры, издательства, государственные учреждения и множество частных клиентов.